Psalm 38 Participant Analysis

From Psalms: Layer by Layer
Psalm 38/Participant Analysis
Jump to: navigation, search

Choose a PsalmNavigate Psalm 38


Participant Analysis

  What is Participant Analysis?

Participant Analysis focuses on the characters in the psalm and asks, “Who are the main participants (or characters) in this psalm, and what are they saying or doing? It is often helpful for understanding literary structure, speaker identification, etc.

For a detailed explanation of our method, see the Participant Analysis Creator Guidelines.

There are 5 participants/characters in Psalm 38:

Profile List

David
Strength (v. 11)
David's feet (v. 17)

YHWH
"My Lord" (vv. 10, 16, 23)
"My God" (vv. 16, 22)
"My salvation" (v. 23)
YHWH's hand (v. 3)

Enemies
"Those who seek to take my life" (v. 13)
"Those who pursue my harm" (v. 13)
"Those who have considered themselves superior to me" (v. 17)
"Those who are my enemies" (v. 20)
"Those who hate me" (v. 13)
"Those who repay with evil" (v. 21)

Companions
"Those who love me" (v. 12)
"My companions" (v. 12)
Relatives

Iniquities
Sin
Folly

Profile Notes

  • It could be argued that the companions and the enemies should be grouped together because the companions aren't acting like they should. However, the key difference is the fact that the companions take a passive role, standing at a distance, while the enemies take an active role in pursuing David's harm.
  • Strength and David's feet likewise could be grouped as a related participants with companions because they also should be supporting David but are not in this case. All three abandon him. However, the referent is still David, so they are grouped as related participants with him.
  • Iniquities and its synonyms could be grouped with enemies because they have similar functions in relation to David in this psalm, causing him suffering. However, David interacts with both the enemies and his iniquities differently, so they are separate participants.
Hebrew Verse English
מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר׃ 1 A psalm. By David. To bring to remembrance.
יְֽהוָ֗ה אַל־בְּקֶצְפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי 2a YHWH, do not rebuke me when you’re angry,
וּֽבַחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃ 2b or discipline me when you’re wrathful!
כִּֽי־חִ֭צֶּיךָ נִ֣חֲתוּ בִ֑י 3a For your arrows have been shot into me,
וַתִּנְחַ֖ת עָלַ֣י יָדֶֽךָ׃ 3b and your hand has struck me.
אֵין־מְתֹ֣ם בִּ֭בְשָׂרִי מִפְּנֵ֣י זַעְמֶ֑ךָ 4a There is no sound spot in my flesh because of your anger.
אֵין־שָׁל֥וֹם בַּ֝עֲצָמַ֗י מִפְּנֵ֥י חַטָּאתִֽי׃ 4b There is no well-being in my bones because of my sin.
כִּ֣י עֲ֭וֺנֹתַי עָבְר֣וּ רֹאשִׁ֑י 5a For my iniquities have gone over my head.
כְּמַשָּׂ֥א כָ֝בֵ֗ד יִכְבְּד֥וּ מִמֶּֽנִּי׃ 5b Like a heavy burden, they are too heavy for me
הִבְאִ֣ישׁוּ נָ֭מַקּוּ חַבּוּרֹתָ֑י 6a My wounds have become foul with rot
מִ֝פְּנֵ֗י אִוַּלְתִּֽי׃ 6b because of my folly.
נַעֲוֵ֣יתִי שַׁחֹ֣תִי עַד־מְאֹ֑ד 7a I have become completely contorted.
כָּל־הַ֝יּ֗וֹם קֹדֵ֥ר הִלָּֽכְתִּי׃ 7b I have walked about constantly mourning.
כִּֽי־כְ֭סָלַי מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה 8a For my sides are full of inflammation,
וְאֵ֥ין מְ֝תֹ֗ם בִּבְשָׂרִֽי׃ 8b and there is no sound spot in my flesh.
נְפוּג֣וֹתִי וְנִדְכֵּ֣יתִי עַד־מְאֹ֑ד 9a I have become weak and have been crushed completely.
שָׁ֝אַ֗גְתִּי מִֽנַּהֲמַ֥ת לִבִּֽי׃ 9b I have been groaning because of the severe suffering of my heart.
אֲֽדֹנָי נֶגְדְּךָ֥ כָל־תַּאֲוָתִ֑י 10a My Lord, everything I long for is before you,
וְ֝אַנְחָתִ֗י מִמְּךָ֥ לֹא־נִסְתָּֽרָה׃ 10b and my moaning is not hidden from you.
לִבִּ֣י סְ֭חַרְחַר עֲזָבַ֣נִי כֹחִ֑י 11a My heart has been pounding. My strength has abandoned me,
וְֽאוֹר־עֵינַ֥י גַּם־הֵ֝֗ם אֵ֣ין אִתִּֽי׃ 11b and the light of my eyes, even that is not with me!
אֹֽהֲבַ֨י׀וְרֵעַ֗י 12a Those who love me, my companions,
מִנֶּ֣גֶד נִגְעִ֣י יַעֲמֹ֑דוּ 12b are standing far away from my injury,
וּ֝קְרוֹבַ֗י מֵרָחֹ֥ק עָמָֽדוּ׃ 12c and my relatives have stood at a distance.
וַיְנַקְשׁ֤וּ׀מְבַקְשֵׁ֬י נַפְשִׁ֗י 13a And those who seek to take my life have set a trap,
וְדֹרְשֵׁ֣י רָ֭עָתִי דִּבְּר֣וּ הַוּ֑וֹת 13b and those who pursue my harm have been speaking of disaster,
וּ֝מִרְמ֗וֹת כָּל־הַיּ֥וֹם יֶהְגּֽוּ׃ 13c and they are constantly muttering treachery.
וַאֲנִ֣י כְ֭חֵרֵשׁ לֹ֣א אֶשְׁמָ֑ע 14a But I, like a deaf person, cannot hear.
וּ֝כְאִלֵּ֗ם לֹ֣א יִפְתַּח־פִּֽיו׃ 14b And [I am] like a mute person [who] cannot open his mouth.
וָאֱהִ֗י כְּ֭אִישׁ אֲשֶׁ֣ר לֹא־שֹׁמֵ֑עַ 15a And so I have become like a man who does not hear
וְאֵ֥ין בְּ֝פִ֗יו תּוֹכָחֽוֹת׃ 15b and who has no arguments in his mouth.
כִּֽי־לְךָ֣ יְהוָ֣ה הוֹחָ֑לְתִּי 16a But, YHWH, I have hoped for you.
אַתָּ֥ה תַ֝עֲנֶ֗ה אֲדֹנָ֥י אֱלֹהָֽי׃ 16b You yourself must answer, my Lord, my God.
כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי פֶּן־יִשְׂמְחוּ־לִ֑י 17a For I thought that they would rejoice concerning me,
בְּמ֥וֹט רַ֝גְלִ֗י עָלַ֥י הִגְדִּֽילוּ׃ 17b have considered themselves superior to me when my feet slip.
כִּֽי־אֲ֭נִי לְצֶ֣לַע נָכ֑וֹן 18a For I am certain to stumble,
וּמַכְאוֹבִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ 18b and my pain is always before me.
כִּֽי־עֲוֺנִ֥י אַגִּ֑יד 19a Although I confess my iniquity,
אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃ 19b I am distressed because of my sin.
וְֽ֭אֹיְבַי חִנָם עָצֵ֑מוּ 20a And those who are my enemies for no reason are mighty,
וְרַבּ֖וּ שֹׂנְאַ֣י שָֽׁקֶר׃ 20b and those who hate me without cause are numerous.
וּמְשַׁלְּמֵ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה 21a And those who repay with evil in response to good
יִ֝שְׂטְנ֗וּנִי תַּ֣חַת רָֽדְפִי־טֽוֹב׃ 21b accuse me in response to my pursuit of good.
אַל־תַּֽעַזְבֵ֥נִי יְהוָ֑ה 22a not abandon me, YHWH!
אֱ֝לֹהַ֗י אַל־תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃ 22b My God, do not be far from me!
ח֥וּשָׁה לְעֶזְרָתִ֑י 23a Hurry to help me,
אֲ֝דֹנָ֗י תְּשׁוּעָתִֽי׃ 23b my Lord, my salvation!

Participant Relations Diagram

The relationships among the participants may be abstracted and summarized as follows:

Psalm 038 - PA Relations Diagram.jpg

File:Psalm 038 - PA Mini-Story.

Participant Analysis Summary Distribution

Psalm 038 - Distribution Table.jpg